It appears you don't have support to open PDFs in this web browser. To view this file, Open with your PDF reader
Abstract
J.G. Ballard’s novel The Drought (1965) reimagines an ecological dystopia into a strategy for how to live through the catastrophe of the Anthropocene. We suggest the term “vacuum ecology” for a literary strategy which represents a way to live in our current ecological crisis. Ballard describes how a near-total emptiness of time and space is one way to respond to a global ecological catastrophe. Using Ballard’s novel as a guide, our concept of vacuum ecology is developed along with along with the work of Jason Moore, Roy Scranton and others. In The Drought, the concept of modulation is suggested as the mechanism for change. At the end of the essay, Jeff VanderMeer’s Annihilation (2014), along with Catherine Malabou’s notion of destructive plasticity, is seen as challenging the idea of modulation with a strategy of intermingling. In short, both texts foreground the possibility of new kinds of change when concepts of time and space are questioned. This has consequences for the different beings we must become in order to live in the Anthropocene.
You have requested "on-the-fly" machine translation of selected content from our databases. This functionality is provided solely for your convenience and is in no way intended to replace human translation. Show full disclaimer
Neither ProQuest nor its licensors make any representations or warranties with respect to the translations. The translations are automatically generated "AS IS" and "AS AVAILABLE" and are not retained in our systems. PROQUEST AND ITS LICENSORS SPECIFICALLY DISCLAIM ANY AND ALL EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTIES FOR AVAILABILITY, ACCURACY, TIMELINESS, COMPLETENESS, NON-INFRINGMENT, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Your use of the translations is subject to all use restrictions contained in your Electronic Products License Agreement and by using the translation functionality you agree to forgo any and all claims against ProQuest or its licensors for your use of the translation functionality and any output derived there from. Hide full disclaimer





